2010年12月23日木曜日

Cowardly










身銭を切って、方々のイベントに出向いて、

毎回沢山の画像を撮り、

ソレを毎度編集して、

世界に向けて発信する。









やってみると良くわかる。

凄く地味で地道で大変な作業。









まぁ、ソレが金儲けならばアレなンだけれど、

別に、ソレで金儲けしている ってェワケでもない。








本当に好きじゃなきゃヤッテられないと思う。

やってみて良くわかった。

凄いなぁ・・・と思った。









今、世界中のCustomer達がNipponの情報に餓えている。


リアルなNipponの今を世界に発信する。

432さんのような人達が居たからこそ、

Japan Styleが、ココまで認知されたのだと思う。











臆病な卑怯者の戯言など雑音以下

正々堂々とモノが言えないゴミ以下の輩の戯言を、

本気で相手にする程、皆ではない。



悔しかったらテメェを晒してモノを言え。

名無しや匿名のコテハンの言うコトなどチンカス以下の価値しか無いわwww。










THE LOCAL HERO

http://local-style.org/home/
























8 件のコメント:

  1. though im NOT the writer, he said like this.

    some people like LOCAL HERO transmit cool stuff around them to the world through the internet WITHOUT ANY CHARGE. he noticed that its really HARD TO KEEP UPLOADING after he begun...and they are REAL ENTHUSIASTS for motor culture.
    and now because of THEM, many people pay much attention to THE JAPANESE SCENE.
    but sometimes FUCKIN COWARDS speak against them BEHIND their back. if you have something to tell us, TELL IT TO OUR FACE. FUCK OFF!

    返信削除
  2. Chris>
    I'm sorry.
    Your blog has nothing to do with the text.
    Cool "XS650" I wanted to introduce.
    So I put an image using a URL.

    返信削除
  3. Exit333さん>
    フォロー有難う御座います。
    助かりました(><)。

    コトバの壁のコトも考えて、
    Upしなきゃアカンですね・・・(汗汗

    反省です・・・。

    返信削除
  4. funnyさん>
    断りもなく勝手に稚拙な英訳を載せてしまいすみません。
    いつもfunnyさんのブログを読ませて戴いており、
    これからも率直で鋭い文章を期待しています。

    返信削除
  5. Exit333さん>
    とんでも御座いません恐縮です。

    自分もExit333さんのブログはチェックしてますです。
    今後とも宜しく御願い致しますm(_ _)m

    返信削除
  6. Ah owkay :-D
    For a minute I taught I was a coward. No prob! Keep up the cool blog!!!

    返信削除